Términos y Condiciones de la Garantía de devolución de DHL Express

A petición del Cliente y según las condiciones que se detallan a continuación, DHL procederá o bien a abonar en su cuenta o bien a reembolsar el costo del transporte que haya sido pagado por el cliente, para un envío DHL Express que haya sido entregado después de la hora convenida.
A. La Garantía de devolución de dinero solamente aplica a los siguientes servicios

DHL EXPRESS 9:00
DHL EXPRESS 9:00 IMPORT
DHL EXPRESS 10:30
DHL EXPRESS 10:30 IMPORT
DHL EXPRESS 12:00
DHL EXPRESS 12:00 IMPORT

(cada uno "un Servicio")
B. The guarantee applies only to the transportation and 9:00 or 10:30 or 12:00 premium rate charges paid by U.S.-based payers. Therefore, the guarantee is for transportation charges only. This guarantee excludes all other charges, including, without limitation, fuel surcharge, fines, duties, taxes, levies, VAT, accessorial fees or other charges or amounts, and transportation charges resulting from returned shipments, which shall remain due and payable.
C. En el caso de un envío multipieza, la Garantía aplicará a la totalidad de las piezas. En caso de retraso en la entrega de una de las piezas que componen el envío, el crédito o reembolso aplicará al envío completo.
D. El Cliente deberá notificar a DHL sobre cualquier reclamo por retraso en la entrega, por escrito o vía telefónica, dentro de los 14 días calendario siguientes a la fecha del envío, debiendo facilitar a DHL el número de cuenta (si lo tuviera), el número de guía, la fecha del envío y los datos completos del destinatario. En un plazo de 30 días calendario desde que se haya recibido la notificación, DHL podrá adoptar cualquiera de las acciones siguientes:
  • acreditar o reembolsar al cliente
  • facilitar al cliente las razones por las cuales no aplican las condiciones de la Garantía a su envío, según las limitaciones o exclusiones establecidas o
  • proporcionar al cliente la prueba de la entrega a la hora convenida.
E. Customer may not permit any other party to notify claims on its behalf nor assign claims to any other party. Payment by DHL of the transportation charges to the customer shall constitute a full release of DHL’s obligations for any delay under the Guarantee.
F. La garantía no se aplicará cuando el retraso o la falta de entrega se produzca por causas ajenas al control de DHL, tal y como se establece en los Términos y Condiciones de Transporte de DHL, incluyendo retrasos de aduana, información incorrecta o incompleta de un envío, de las instrucciones para su entrega o información (como apartado de correos para la dirección del destinatario, número de teléfono del destinatario inexacto o inexistente), petición del destinatario de retrasar la entrega, desvío de envíos o servicios no estándar de liberación de aduanas, o imposibilidad de entrega o rechazo del destinatario para aceptar el envío o pagar los impuestos y aranceles contra la entrega si son requeridos.
G. Se aplican todas las demás disposiciones incluidas en los Términos y Condiciones de Transporte de DHL. La Garantía está sujeta a modificación o cancelación por parte de DHL en cualquier momento.
H. Si un cliente tiene un envío con un plazo de entrega extremadamente sensible, cuya pérdida o retraso podría provocar daños consecuenciales, el cliente debe contactar con su propio agente de seguros o broker para asegurar el envío contra tales riesgos, ya que DHL no asume dicha responsabilidad.DHL no proporciona ni concierta este tipo de seguros sobre envíos.
I. La Garantía no aplica a:
  (i) envíos relacionados con ensayos clínicos donde se utilice empaque de temperatura controlada;
  (ii) los cargos adicionales aplicables a cualquier servicio opcional vendido con el envío, como por ejemplo embalaje;
  (iii) exportaciones o Importaciones temporales;
  (iv) envíos cuyo contenido sea de alto valor, que requieren liberación formal de aduanas;
  (v) envíos con piezas que excedan los límites de peso y dimensiones definidos, y/o
  (vi) envíos que contengan mercancías peligrosas permitidas.

A. The Services are available only from specified locations to specified post code destinations (or towns where no post codes are available).

Holidays in international locations will affect DHL’s transit times. Contact Customer Service for information on delivery commitments that may be affected due to the observance of holidays. Deliveries normally scheduled to be made on the day of holiday observance will be rescheduled for delivery on the next business day. The delivery commitment for the money-back guarantee policy will be extended for a period equal to the length of the holiday.

B. Los servicios no están disponibles para envíos inaceptables definidos en los Términos y Condiciones de Transporte de DHL o para envíos que no cumplan cualquier otra restricción en cuanto al tamaño, peso, tipo de mercancía o valor establecidos por DHL.
C. Para establecer si el servicio está disponible para un envío en particular, entre un origen y un destino determinados, o en combinación con un servicio opcional concreto, por favor consulte la página web de DHL o contacte a Servicio al Cliente y proporcione la siguiente información:
  • dirección de recolección,
  • mercancía a enviar,
  • (si aplica) valor de la mercancía con fines aduaneros,
  • hora y fecha en la que el envío estará disponible para ser retirado,
  • dirección de entrega completa, incluyendo código postal,
  • peso del envío,
  • dimensiones del envío,
  • número de piezas del envío.

D. The shipper must specify the requested Service on the waybill and must tender the shipment to DHL by the time specified by DHL.

Money-back guarantee payment will be retained if the customer is not in good credit standing. In such circumstances, DHL will hold the credit or refund payment until customer has made any outstanding payments.

Válido Julio 1, 2017
Volver arriba