Aktualisierungen der Zollvorschriften – Amerika
Wichtige Änderungen der Zollbestimmungen in Amerika
|
Vereinigte Staaten von Amerika – Importe
DHL Express Update on IEEPA Tariff Refunds |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: Februar 24, 2026
Was Sie wissen müssen
DHL Express is committed to helping customers recover IEEPA tariffs they paid to the U.S. government through U.S. Customs and Border Protection (CBP).
Following the U.S. Supreme Court’s ruling and CBP confirmation that IEEPA tariffs no longer apply to shipments entering the United States as of February 24, 2026, CBP has since announced that it will begin processing refund claims through a phased administrative approach, with Phase 1 of its Consolidated Administration and Processing of Entries (CAPE) system scheduled to begin on April 20, 2026.
Under the government-established process, eligible refunds are administered by CBP through the CAPE system. As refunds are issued by CBP, where DHL Express acted as the Importer of Record (IOR), DHL Express will pass on the refund to the party that originally paid the duties, in line with CBP guidance. For eligible entries where the customer has acted as the IOR, DHL Express can assist customers in filing their claims via CAPE.
|
Vereinigte Staaten von Amerika – Importe
Removal of IEEPA Tariffs and Overview of New and Existing Tariffs |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: Februar 24, 2026
Was Sie wissen müssen
On Februar 20, 2026, the Supreme Court of Die Vereinigten Staaten (SCOTUS) ruled that tariffs imposed under the International Emergency Economic Powers Act (IEEPA) are illegal. As a result, President Trump issued presidential actions to end the collection of tariffs under IEEPA, continue suspension of the duty-free De-minimis treatment, and impose a temporary import tariff under Abschnitt 122 of the Trade Act of 1974 (Abschnitt 122) from Februar 24, 2026.
Gültig Februar 24, 2026:
- IEEPA Tariffs are no longer collected
- A 10% Tariff under Abschnitt 122 of the Trade Act (1974) will be applied to all imported goods, regardless of their value or country of origin. This tariff will remain in effect for 150 days (until Juli 24, 2026). This tariff applies in addition to the applicable General Duty Rate (GDR). Some exemptions to this tariff apply and are described in Annex I and Annex II of the Proclamation.
De Minimis:
From August 29, 2025, the 800 USD De-minimis was effectively eliminated for all countries (for China/Hong Kong it was eliminated on Mai 2, 2025) and all shipments entering Die Vereinigten Staaten, regardless of their value or country of origin, are subject to all applicable duties and Informal/Formal entry.
Overview of Current Tariffs Based on Country of Origin or Product Specification
Allgemeiner Zollsatz (GDR*):
- Die Preise variieren je nach Produktklassifizierung von HTSUS*
Abschnitt 301:
- Für in China hergestellte Produkte variiert der Satz je nach Produktklassifizierung; für die meisten Produkte gilt ein Steuersatz von 7.5% oder 25%.
IEEPA*:
- Invalidated all IEEPA-based tariffs: As of Februar 24, 2026, no longer collected. This includes IEEPA Opioid, IEEPA Reciprocal, and IEEPA Additional.
Abschnitt 232:
- Autos and auto parts, MHDVs* and MHDVPs*: 25%
- Autoteile aus den Ländern der Vereinigtes Königreich: 10% einschließlich GDR*
- Auto parts from the Europäische Union, Japan and Südkorea: 15% minus GDR* (for products with a GDR* <15%, and 0% for products with GDR* ≥15%)
- Auto parts from Kanada and Mexiko that qualify for the USMCA are exempted.
- Steel, Aluminum and Copper products and derivatives: 50% of full value of the goods (Annex I-A):
- Not applicable if Section 232 Auto/Auto parts MHDV/MHDVPs apply
- Vereinigtes Königreich: 25%
- Russland: aluminium 200%
- Annex II: Several items removed from 232
- Annex III: Maximum of 15% for 232+GDR
- ANNEXES-I-A-I-B-II-III-IV
- Holz, Schnittholz und daraus gewonnene Produkte ab dem 14. Oktober 2025:
- 10% Nadelholz und Schnittholz
- 25% gepolsterte Holzprodukte (30 % am 1. Januar 2026)
- 25% Küchenschränke und Waschtische, einschließlich Teile (50% am 1. Januar 2026)
- Importe aus Vereinigtes Königreich sind auf 10% begrenzt
- Importe aus der Europäische Union und Japan: 15% minus GDR* (für Produkte mit einem GDR* <15% und 0 % für Produkte mit einem GDR* ≥15%)
- Pharmaceutical products: Additional tariffs are expected to go into effect on Juli 31, 2026.
- Semiconductors, semiconductor manufacturing equipment and derivative products: 25% on imports of certain advanced computing chips and certain derivative products listed in the Annex. Certain exemptions apply.
- Laufende Untersuchungen in mehreren Sektoren:
- Zivilflugzeuge und Strahltriebwerke
- Trucks and truck parts
- Kritische Mineralien
- Unbemannte Luftfahrzeuge
- Windturbinen und Windturbinenteile
- Polysilizium
Definitionen:
- HTSUS*: Harmonisierter Zolltarif von Die Vereinigten Staaten
- IEEPA*: Gesetz über wirtschaftliche Befugnisse im internationalen Notfall
- USMCA*: Vereinigte Staaten–Mexiko–Kanada-Abkommen
- GDR*: Allgemeiner Zollsatz (General Duty Rate)
- MHDV*: Medium and heavy-duty vehicles
- MDHVPs*: Medium and heavy-duty vehicle parts
|
Mexiko – Importe
Anforderungen für Sendungen von geringem Wert |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: Januar 1, 2025
Was Sie wissen müssen
Die mexikanischen Behörden haben mehrere wichtige regulatorische Änderungen vorgenommen, die sich auf die Abfertigung von Sendungen mit geringem Wert auswirken, die über informelle/vereinfachte Einträge von Expressunternehmen eingeführt werden. Diese Änderungen umfassen zusätzliche und detailliertere Datenelemente:
- Detaillierte Warenbeschreibung
- Steuer-ID des Empfängers (RFC/CURP), E-Mail-Adresse und Telefonnummer
- Abschaffung des De-minimis-Schwellenwerts (mit ein paar Ausnahmen)
- Änderungen der Wertschwellen und der Anforderungen an die Registrierung von Importeuren für Abfertigungen von geringem Wert
Gültig August 15, 2025, new import duty rates apply to low-value shipments processed through informal/simplified declarations by Express companies. The new rates are as follows:
- Except for Kanada and the Vereinigte Staaten von Amerika, the Global tariff rate for shipments imported from the Rest der Welt to Mexiko valued up to 2,500 USD processed through the Low-Value simplified process has increased from 19% to 33.5%.
- For shipments imported from Kanada and the Vereinigte Staaten von Amerika to Mexiko, the Global tariff rates do not change and will continue to apply as follows:
- 1.00 USD - 50.00 USD: De Minimis (duty and tax free)
- 50.01 USD - 117.00 USD: Global rate of 17%
- 117.01 USD - 2,500.00 USD: Global rate of 19%
- There are no changes for formal shipments over 2,500 USD. Import duty rates are determined based on the Harmonized System (HS) Code.
Requirements for Low-Value Shipments
New Import Duty Rates for Low-Value Shipments
|
Argentinien – Importe
Abfertigung von Sendungen mit geringem Wert |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: Dezember 3, 2024
Was Sie wissen müssen
Die argentinische Zollbehörde (ARCA) hat Änderungen der Vorschriften veröffentlicht, um die Abfertigung informeller (geringwertiger) Sendungen zu erleichtern:
- Gültig Dezember 3, 2024: Einführung einer De-Minimis-Wertschwelle im Rahmen der Kleinsendungsregelung für Sendungen mit einem Wert von bis zu 400 USD auf der Grundlage des Warenwerts (FOB). Einfuhren innerhalb dieser Wertgrenze sind von den Einfuhrzöllen und der statistischen Zollgebühr befreit, unterliegen aber weiterhin einer Mehrwertsteuer von 0 %, 10,5 % oder 21 %, je nach Tarifklassifizierung (HS-Code) und anderen anwendbaren Steuern.
- Gültig Dezember 4, 2024: Anhebung des Schwellenwerts für informelle Einfuhren von 1.000 USD auf 3.000 USD auf der Grundlage des Warenwerts (FOB).
Ausführliche Informationen sind auf der Website der argentinischen Zollbehörde zu finden: Allgemeiner Beschluss 5608/2024 zur Anhebung der Einfuhrwertschwellen.
|
Kolumbien – Importe
HS Fakultative Anforderungen |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: Oktober 15, 2024
Was Sie wissen müssen
Für Sendungen mit geringem Wert (weniger als 2.000 USD und 50 kg) nach Kolumbien, die die Anwendung eines bestimmten Tarifklassifizierungscodes für Zollvergünstigungen erfordern, muss der 10-stellige Importtarifklassifizierungscode im Luftfrachtbrief angegeben werden. Wird er nicht angegeben, können die Zollvergünstigungen nicht in Anspruch genommen werden, und es gilt der allgemeine Express-/Kurier-Tarifklassifizierungscode 9807200000 (mit 10 % Zoll und 19 % Steuer) gemäß dem Standardverfahren für Expresskuriere.
Beschluss 0039 von 2021/ Dekret 360 von 2021
Tarif-DIAN
Modalität - Postverkehr und dringende Sendungen
|
Brasilien – Importe
Zoll-/Steuerberechnung für Sendungen mit geringem Wert |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: August 1, 2024
Neue Einfuhrzollsätze im Rahmen des „Programa Remessa Conforme“ (PRC) – Compliant Shipment Program
Was Sie wissen müssen
- Die Wertbasis für die Zoll-/Steuerberechnung für alle Sendungen mit geringem Wert (Sendungen bis zu 3.000 USD) ändert sich vom „Wert der Waren“ (FOB) zum „Einkaufswert der Waren“ (CIF).
- Neue Einfuhrzollsätze für Business-to-Consumer-Sendungen (B2C) in der VR China:
- Sendungen mit einem Wert bis zu 50 USD (CIF): 20 % Zoll / 17 % Steuer
- Sendungen mit einem Wert von 50,01 USD bis 3.000 USD (CIF): 60 % Zoll mit 20 USD Rabatt / 17 % Steuer
- Alle Sendungen bis zu 3.000 USD (CIF), die NICHT für die VR China zugelassen sind, unterliegen weiterhin einem Zollsatz von 60 % bzw. einer Steuer von 17 %.
Versender:
- Stellen Sie vollständige und genaue Handelsrechnungsdaten bereit, idealerweise über eine der elektronischen Versandlösungen von DHL Express. Dies wird dazu beitragen, die Sendungen angemessen zu kategorisieren und zu verarbeiten, einschließlich derjenigen, die für die Vorzugsbehandlung der VR China in Frage kommen.
- In der VR China registrierte E-Commerce-Unternehmen müssen die neuen geltenden Einfuhrzollsätze berücksichtigen, um genaue Zölle und Steuern von ihren Kunden in Brasilien zu berechnen und zu erheben.
Erläuterung der neuen Regeln
Compliant Shipment Program (PRC) und wie man sich registriert
Liste der in der VR China registrierten Unternehmen
Vorläufige Maßnahme N 1.236
|
Jamaica – Importe
De-Minimis-Wert-Schwelle |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: April 1, 2024
Was Sie wissen müssen
Die jamaikanischen Zollbehörden haben die De-Minimis-Grenze für Einfuhrzölle und -steuern von 50 USD auf 100 USD je nach Warenwert angehoben. Mit dem De-Minimis-Wert können persönliche Gegenstände ohne zusätzliche Einfuhrzölle und Steuern nach Jamaika eingeführt werden.
|
El Salvador – Importe
Ausnahmen von der Einfuhrgenehmigung |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: Juni 28, 2024
Was Sie wissen müssen
Nach Angaben der Zollbehörden von El Salvador sind private (nichtkommerzielle) Sendungen, die 300 US-Dollar (deklarierter Warenwert) nicht überschreiten und von Privatversendern an Privatpersonen in El Salvador verschickt werden, von der Einfuhrgenehmigungspflicht ausgenommen.
|
Kanada – Importe
Zollamtliche Registrierung für gewerbliche Einfuhren erforderlich |
Für: Importeure
Versenden: Warensendungen
Gültig: Mai 13, 2024
Was Sie wissen müssen
- Die Canada Border Services Agency (CBSA) Assessment und Revenue Management (CARM) ist eine mehrjährige Initiative, die die Art und Weise ändert, wie die CBSA die Einfuhr von Handelswaren nach Kanada verwaltet, einschließlich der Erhebung von Zöllen und Steuern.
- Das CARM-Kundenportal (CCP) wurde für Importeure, Zollmakler und Handelsberater eingerichtet, die sich registrieren und ein Konto anlegen müssen.
- Die Importeure in Kanada müssen sich registrieren lassen und ihrem jeweiligen Vermittler, z. B. DHL, über die CCP Vollmachten erteilen, damit sie ihre kommerziellen Einfuhraktivitäten verwalten können.
- DHL kann Ihnen helfen zu verstehen, was CARM für Sie bedeutet
|
Vereinigte Staaten von Amerika – Importe
Erzeugnisse mit Ursprung in der autonomen Region Xinjiang-Uigurien in China |
Für: Versender, Empfänger
Versenden: Warensendungen
Gültig: Juni 21, 2022
Das Gesetz zur Verhinderung uigurischer Zwangsarbeit (Uyghur Forced Labor Prevention Act, UFLPA) hat Vorschriften für die Einfuhr von Produkten aus der autonomen Region Xinjiang-Uigur in die Vereinigten Staaten aufgestellt.
Was Sie wissen müssen
- Die Zollbehörden können Gegenstände zurückhalten, ausschließen und/oder beschlagnahmen und einbehalten
- Der Importeur kann aufgefordert werden, Nachweise vorzulegen, die eindeutig bestätigen, dass die Waren nicht aus Zwangsarbeit stammen.