Declarations Definitions (on Customs Invoice Templates)
Definicje deklaracji
Każda faktura celna musi zawierać deklarację. Uwzględnimy standardową deklarację wszystkich faktur celnych, a także możesz wybrać dodatkową deklarację, która jest odpowiednia dla rodzaju wysyłanych towarów i krajów, z których towary pochodzą i do których zostały wysłane.
Poniżej znajdują się opcje deklaracji oraz sposób ich wyświetlania na fakturze celnej.
Deklaracja | Opis i cel | Deklaracja taka jak na fakturze celnej |
---|---|---|
Standardowe domyślne |
Ta deklaracja jest zawsze drukowana na każdej fakturze celnej, którą DHL tworzy, dla:
|
Niniejszym zaświadczam, że informacje na tej fakturze są prawdziwe i poprawne oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej. |
NAFTA | Północnoamerykańska umowa o wolnym handlu (NAFTA) to porozumienie między Stanami Zjednoczonymi, Kanadą i Meksykiem, mające na celu usunięcie barier celnych między tymi trzema krajami. | Niniejszym oświadczam, że towary objęte tą przesyłką kwalifikują się jako Towary pochodzące do celów preferencyjnego traktowania taryfowego w ramach NAFTA. |
Preferencyjne pochodzenie | Preferencyjne pochodzenie przyznawane jest towarom z poszczególnych krajów, które spełniły określone kryteria pozwalające na ubieganie się o preferencyjne stawki celne. | Niniejszym zaświadczam, że informacje zawarte w tym dokumencie są prawdziwe i poprawne oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej. Eksporter produktów objętych niniejszym dokumentem oświadcza, że produkty te, jeśli nie wskazano inaczej, pochodzą z preferencyjnego źródła. |
CITES | CITES to Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem, międzynarodowa umowa między rządami, która weszła w życie w 1975 r. Przywóz, wywóz i wykorzystanie w celach komercyjnych niektórych gatunków wymaga zezwolenia CITES. | Potwierdzam, że zawartość tej przesyłki nie jest wykonana ze skórzanych części gatunków zwierząt chronionych przez Konwencję Waszyngtońską. |
Preferencyjne pochodzenie i CITES | Deklaracja ta jest połączeniem zarówno preferencyjnego pochodzenia, jak i deklaracji CITES. | Niniejszym zaświadczam, że informacje zawarte w tym dokumencie są prawdziwe i poprawne oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej. Eksporter produktów objętych niniejszym dokumentem oświadcza, że produkty te, jeśli nie wskazano inaczej, pochodzą z preferencyjnego źródła. W odniesieniu do powyższej przesyłki potwierdzam, że zawartość tej przesyłki nie jest wykonana ze skórzanych części gatunków zwierząt chronionych przez Konwencję Waszyngtońską. |
EUR-1 | Świadectwo przewozowe EUR.1 (zwane również świadectwem EUR.1 lub EUR.1) jest formularzem stosowanym w międzynarodowym ruchu towarowym i służy do poświadczenia pochodzenia produktu oraz, w stosownych przypadkach, skorzystania z korzystnych warunków handlowych (głównie taryfy). ) w ramach preferencyjnej polityki handlowej UE. Aby skorzystać z preferencyjnej stawki podczas odprawy celnej, ważne świadectwo przewozowe EUR1 musi zostać przekazane właściwemu organowi (prawdopodobnie urzędowi celnemu), w którym producent poświadcza pochodzenie towarów. | Niniejszym zaświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są prawdziwe i prawidłowe oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej. Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie do wykonywania przewozów celnych nr ............... (1)) oświadcza, że, o ile nie wskazano inaczej, produkty te są ... .................. (2) (3) preferencyjne pochodzenie. |
Rosyjska deklaracja | Powinien być stosowany przy wysyłaniu towarów podlegających ocleniu z/do Federacji Rosyjskiej. |
Nasza firma gwarantuje, że towary wysyłkowe nie są związane z wojskiem lub towary o wielu zastosowaniach i nie łamią prawa Federacji Rosyjskiej "O tajemnicy państwowej, prawach autorskich i własności intelektualnej”. / Наша организация гарантирует, что данный товар не является товаром военного назначения или двойного применения, и не нарушает законодательство РФ «О государственной тайне, об авторских правах и интеллектуальной собственности». Под меры нетарифного регулирования не подпадает. Nasza firma gwarantuje, że treść eksportowanych towarów nie jest związana z naruszeniem, pornografią i faszyzmem. Наша организация гарантирует, что экспортируемая нами видеопродукция (DVD, CD, видеоплёнка, другие видео носители) не содержит сцен насилия, фашистской пропаганды и порнографии. Firma oświadcza, że powyższe informacje są prawdziwe i prawidłowe. Компания «______________________» несет полную ответственность в соответствии с Российским законодательством за информацию, предоставленную в данном Инвойсе. Our company guarantees that a content of exported goods is not related to violation, pornography and fascism.Наша организация гарантирует, что экспортируемая нами видеопродукция (DVD, CD, видеоплёнка, другие видео носители) не содержит сцен насилия, фашистской пропаганды и порнографии. The company declares that the information mentioned above is true and correct. Компания «______________________» несет полную ответственность в соответствии с Российским законодательством за информацию, предоставленную в данном Инвойсе. |