Declarations Definitions (on Customs Invoice Templates)

Definicje deklaracji

Każda faktura celna musi zawierać deklarację. Uwzględnimy standardową deklarację wszystkich faktur celnych, a także możesz wybrać dodatkową deklarację, która jest odpowiednia dla rodzaju wysyłanych towarów i krajów, z których towary pochodzą i do których zostały wysłane.

Poniżej znajdują się opcje deklaracji oraz sposób ich wyświetlania na fakturze celnej.

Deklaracja Opis i cel Deklaracja taka jak na fakturze celnej
Standardowe domyślne

Ta deklaracja jest zawsze drukowana na każdej fakturze celnej, którą DHL tworzy, dla:

  • Wszystkie przesyłki
  • Wszystkie kraje pochodzenia i przeznaczenia
Niniejszym zaświadczam, że informacje na tej fakturze są prawdziwe i poprawne oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej.
NAFTA Północnoamerykańska umowa o wolnym handlu (NAFTA) to porozumienie między Stanami Zjednoczonymi, Kanadą i Meksykiem, mające na celu usunięcie barier celnych między tymi trzema krajami. Niniejszym oświadczam, że towary objęte tą przesyłką kwalifikują się jako Towary pochodzące do celów preferencyjnego traktowania taryfowego w ramach NAFTA.
Preferencyjne pochodzenie Preferencyjne pochodzenie przyznawane jest towarom z poszczególnych krajów, które spełniły określone kryteria pozwalające na ubieganie się o preferencyjne stawki celne. Niniejszym zaświadczam, że informacje zawarte w tym dokumencie są prawdziwe i poprawne oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej. Eksporter produktów objętych niniejszym dokumentem oświadcza, że ​​produkty te, jeśli nie wskazano inaczej, pochodzą z preferencyjnego źródła.
CITES  CITES to Konwencja o międzynarodowym handlu dzikimi zwierzętami i roślinami gatunków zagrożonych wyginięciem, międzynarodowa umowa między rządami, która weszła w życie w 1975 r. Przywóz, wywóz i wykorzystanie w celach komercyjnych niektórych gatunków wymaga zezwolenia CITES. Potwierdzam, że zawartość tej przesyłki nie jest wykonana ze skórzanych części gatunków zwierząt chronionych przez Konwencję Waszyngtońską.
Preferencyjne pochodzenie i CITES Deklaracja ta jest połączeniem zarówno preferencyjnego pochodzenia, jak i deklaracji CITES. Niniejszym zaświadczam, że informacje zawarte w tym dokumencie są prawdziwe i poprawne oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej. Eksporter produktów objętych niniejszym dokumentem oświadcza, że ​​produkty te, jeśli nie wskazano inaczej, pochodzą z preferencyjnego źródła. W odniesieniu do powyższej przesyłki potwierdzam, że zawartość tej przesyłki nie jest wykonana ze skórzanych części gatunków zwierząt chronionych przez Konwencję Waszyngtońską.
EUR-1 Świadectwo przewozowe EUR.1 (zwane również świadectwem EUR.1 lub EUR.1) jest formularzem stosowanym w międzynarodowym ruchu towarowym i służy do poświadczenia pochodzenia produktu oraz, w stosownych przypadkach, skorzystania z korzystnych warunków handlowych (głównie taryfy). ) w ramach preferencyjnej polityki handlowej UE. Aby skorzystać z preferencyjnej stawki podczas odprawy celnej, ważne świadectwo przewozowe EUR1 musi zostać przekazane właściwemu organowi (prawdopodobnie urzędowi celnemu), w którym producent poświadcza pochodzenie towarów. Niniejszym zaświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są prawdziwe i prawidłowe oraz że zawartość tej przesyłki jest taka, jak podano powyżej. Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie do wykonywania przewozów celnych nr ............... (1)) oświadcza, że, o ile nie wskazano inaczej, produkty te są ... .................. (2) (3) preferencyjne pochodzenie.
Rosyjska deklaracja Powinien być stosowany przy wysyłaniu towarów podlegających ocleniu z/do Federacji Rosyjskiej.

Nasza firma gwarantuje, że towary wysyłkowe nie są związane z wojskiem lub towary o wielu zastosowaniach i nie łamią prawa Federacji Rosyjskiej "O tajemnicy państwowej, prawach autorskich i własności intelektualnej”. / Наша организация гарантирует, что данный товар не является товаром военного назначения или двойного применения, и не нарушает законодательство РФ «О государственной тайне, об авторских правах и интеллектуальной собственности». Под меры нетарифного регулирования не подпадает.

Nasza firma gwarantuje, że treść eksportowanych towarów nie jest związana z naruszeniem, pornografią i faszyzmem.

Наша организация гарантирует, что экспортируемая нами видеопродукция (DVD, CD, видеоплёнка, другие видео носители) не содержит сцен насилия, фашистской пропаганды и порнографии.

Firma oświadcza, że powyższe informacje są prawdziwe i prawidłowe.

Компания «______________________» несет полную ответственность в соответствии с Российским законодательством за информацию, предоставленную в данном Инвойсе.

Our company guarantees that a content of exported goods is not related to violation, pornography and fascism.
Наша организация гарантирует, что экспортируемая нами видеопродукция (DVD, CD, видеоплёнка, другие видео носители) не содержит сцен насилия, фашистской пропаганды и порнографии.

The company declares that the information mentioned above is true and correct.
Компания «______________________» несет полную ответственность в соответствии с Российским законодательством за информацию, предоставленную в данном Инвойсе.